再见小楼@ 发表于 2011-6-23 13:29:55

字幕组+汉化组的!尼玛都桑不起啊!


原来您是公务y……

金盆洗河蟹了···

成龙说快用霸王防脱

我更喜欢永和豆浆……

字幕组素质君

      当官不喝三鹿奶,不如辞职当二奶

   您身边的三鹿,可信赖的三鹿

    大品牌买的放心,喝的舒心

      钻结石

          ·······

   梦中情人倪大姐

    有事儿小蜜干,没事儿……

我喜欢吃山寨的麻辣烫

做什么事呢?o(╯□╰)o

借问三P哪里有,人人遥指冠希村

淡定无罪

我想起那个“山木**门”,有人说,这人霸道,连门都**……

         不客气,蛋讲无妨

      亚美蝶呀! o(╯□╰)o

       再然后就有了你

         不是改过自新不做鸡了吗

            抬蹄

             可现在你是个素包子

         金·正日没工夫听你发誓

      手动?半自动?全自动?

    天朝男人的骄傲——古巨鸡卖我的


707567515 发表于 2011-6-23 13:31:14

发表于 2011-6-23 13:31:59

什么电影,这么雷的翻译

美瞳m゛ 发表于 2011-6-23 13:32:06

有字幕固然不錯..但是這樣的字幕組讓人感覺點"不負責任"{:KB76:}

jingli159 发表于 2011-6-23 13:35:36

最后一个,好雷好动人!

一天教主 发表于 2011-6-23 13:36:06

经常看~表示没啥压力

舞と佐佑理 发表于 2011-6-23 13:36:18

这个翻译强了。。。什么电影这是?

biant 发表于 2011-6-23 13:37:05

额。。。蛋疼的字幕组。。。

偶不是妹控 发表于 2011-6-23 13:39:04

這繙譯不錯呢。。。

R_Kindred 发表于 2011-6-23 13:42:00

还好啦~~~~~~~~~更蛋疼的都看过~~~~~~~~~~~~{:KB72:}














发表于 2011-6-23 13:43:02

小胡子君 发表于 2011-6-23 13:46:11

{:KB64:}这字幕搞笑呀

showww 发表于 2011-6-23 13:48:33

翻译的都是人才呢

=噪音疯子= 发表于 2011-6-23 13:53:03

饿!~!~伤不起

忒给力

ykseven 发表于 2011-6-23 13:57:50

经常能看到一个特别搞笑的翻译字幕。。比起一些常规的翻译 个人觉得更具一番特点呢。。
页: [1] 2 3
查看完整版本: 字幕组+汉化组的!尼玛都桑不起啊!